《左传》的辞令十分优美, 说理透辟,运笔灵活,变化万千,语言简括,却含义丰富。特别是其中选择性地收录了不少外交官精彩的外交语言,也为它增添了光彩,前人将《左传》这个特点称之为行人辞令之美,但是,《左传》受编年体影响,为了寻求事件的戏剧性、情节的联贯性而大量运用严谨、后重的词语,从而道德意味浓厚,艺术趣味只能次之。而《战国策》则语言流畅犀利,辩丽恣肆、放言无忌。善于将寓言故事巧妙地穿插于文中,用以说明抽象的道理,阐述自己的论点,是论辩文的典范。它的叙事更生动、更曲折、更波澜迭起、更扣人心弦。一扫《左传》的古朴、典雅、厚重而代之以新鲜、活泼、浪漫。 《战国策》是策士之言,讲究铺张夸饰,文笔酣畅淋漓、富于变化,往往以气势和辞采取胜,表现出典型的纵横家文风。叙事状物,置地有声;议论说理,气势恢宏。大量运用夸张、比喻、排比对偶、等修辞手法,大大增加了文章气势和语言的力量。如《苏秦以连横说秦王》中,第一段苏秦的说辞,对偶句、排比句叠出,大肆铺叙夸张秦国的地势、物势、政势、军势、民势,句式短促,整中有变,声调铿锵和谐,词锋雄辩犀利,造成了咄咄逼人的气势,具有强烈的鼓动性和说服力,这与《左传》行文辞令所表现出来的委婉曲折的特点有很大区别。
《战国策》的艺术特点!比如、、、!再比如、、、!没啦!回答满意不?
《战国策》语言之通俗.在先秦散文中颇为突出。策士们出于功利目的,其说辞得让人一听就懂,否则,纵为奇策妙计,也不免枉费心机。故《战国策》的语言通俗明白,非常接近当时人民群众的口语,极少生僻的问汇、别扭的句式或怪异的表达方式。即使是引用《诗》、《书》、成语,也能把古语、今语、口语自然、和谐地熔为一炉,构成浑然的艺术整体,产生感人的艺术魅力。较之《国语》语言的平实自然和《左传》语言的委婉含蓄,其风格显然别是一家。
没有明显的政治倾向,叙事近乎平缓客观,但委婉幽雅的叙述充斥了血腥残酷 尔虞我诈的政治角力,
《孟子》与《庄子》.
姓 名:
联系电话:
留言备注:
我要留言(留言后专人第一时间快速对接)
已有 1826 企业通过我们找到了合作项目