我的家乡
――湖北的特产
我的家乡在湖北,湖北的景点很多,但是,我认为湖北的特产更多,比如:青山麻烘糕、热干面、糍粑、笔架鱼肚……都是我百吃不腻的食物,但是,令我最难忘的还是那次第一次吃热干面。
那个月,我回老家时,姑爹带我去吃早餐,我去特产小点买东西,当我看见有热干面时,我以为那就是普通的面,于是,就买了碗在姑爹家吃。刚吃第一口时,我就觉得这不是普通的面,我去问姑爹,姑爹说这时湖北特产热干面。从这以后,我每次回老家时,都买两碗热干面吃。
关于热干面,还有一段传说:汉口长堤街有个名叫李包的食贩,在关帝庙一带靠卖凉粉和汤面为生。有一天,天气异常炎热,不少剩面未卖完,他怕面条发馊变质,便将剩面煮熟沥干,晾在案板上。一不小心,碰倒案上的油壶,麻油泼在面条上。李包见状,无可奈何,只好将面条用油拌匀重新晾放。第二天早上,李包将拌油的熟面条放在沸水里稍烫,捞起沥干入碗,然后加上卖凉粉用的调料,弄得热气腾腾,香气四溢。人们争相购买,吃得津津有味。有人问他卖的是什么面,他脱口而出,说是热干面。从此他就专卖这种面,不仅人们竞相品尝,还有不少人向他拜师学艺。
过了几年,有位姓蔡的在中山大道满春路口开设了一家热干面面馆,取财源茂盛之意,叫做蔡林记,成为武汉市经营热干面的名店。后迁至汉口水塔对面的中山大道上,改名武汉热干面。
怎么样,嘴馋了吗,那就赶快来我们湖北来吃吧!
答--大海--蓝天--空气--是我们享有的,也是大家所需要的,比食物更重要。
[ti:Viva la Vida]
[ar:Coldplay]
[al:]
[by:]
[00:01.04]Coldplay - Viva la Vida
[00:04.04]
[00:11.04]
[00:13.04]I used to rule the world 我曾经称霸世界
[00:16.78]Seas would rise when I gave the word 我一声令下 海水应声而起
[00:19.42]Now in the morning I sweep alone 一天早晨我独自醒来
[00:23.54]Sweep the streets I used to own 清扫着曾经属于我的街道
[00:27.79]
[00:40.97]I used to roll the dice 我经历过孤注一掷
[00:44.50]Feel the fear in my enemy's eyes 感受过敌人眼底的不可终日的恐惧
[00:47.73]Listen as the crowd would sing: 领教过愚民们高喊口号:
[00:51.54]Now the old king is dead! Long live the king!“先王亡矣!我王永世!”
[00:54.75]One minute I held the key 前一分钟大权刚刚在手
[00:58.37]Next the walls were closed on me 下一分钟城墙就在我面前紧闭
[01:01.46]And I discovered that my castles stand 我发现我那耸立的城堡
[01:05.36]Upon pillars of song, pillars of sand 竟如散沙盐粒般脆弱无力
[01:08.39]
[01:09.24]I hear Jerusalem's bell's ringing 我听到耶路撒冷传来的钟声
[01:12.85]Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵军歌嘹亮
[01:16.43]Be my mirror my sword and shield 让它成为我的镜子,我的盾与剑
[01:19.85]My missionaries in a foreign field 我的传教士门仍在异国的战场
[01:23.40]For some reason I can not explain 其中缘由我不能讲明
[01:26.80]Once you know there was never, never an honest word 自你走后,我从未从未听过之字真言。
[01:33.26]That was when I ruled the world 那就是我统治这个世界的时刻
[01:38.89]
[01:50.18]It was the wicked and wild wind 凶煞狂风袭来
[01:54.07]Blew down the doors to let me in. 冲破重门将我引入
[01:57.08]Shattered windows and the sound of drums 狼藉一片,鼓声四起
[02:01.03]People could not believe what I'd become 我的变化无人能料
[02:04.43]Revolutionaries Wait 革命者期待看到
[02:07.87]For my head on a silver plate 我的头颅被摆上银盘。
[02:11.04]Just a puppet on a lonely string 我不过一个孤家傀儡,
[02:15.08]Oh who would ever want to be king? 啊,谁真的愿意成为国王?
[02:17.67]
[02:19.08]I hear Jerusalem's bell's ringing 我听到耶路撒冷传来的钟声
[02:22.47]Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵军歌嘹亮
[02:25.99]Be my mirror my sword and shield 让它成为我的镜子,我的盾与剑
[02:29.47]My missionaries in a foreign field 我的传教士门仍在异国的战场
[02:32.90]For some reason I can not explain 出于某种原因我无法解释
[02:36.42]I know Saint Peter will call my name 我知道圣人比德将会呼唤我的名字
[02:39.92]Never an honest word 从来没有人对我说过一句真话
[02:42.77]But that was when I ruled the world 在我呼风唤雨的日子里
[02:47.37]
[02:59.76](Ohhhhh Ohhh Ohhh)
[03:15.14]Hear Jerusalem's bell's ringing 我听到耶路撒冷传来的钟声
[03:18.16]Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵军歌嘹亮
[03:21.59]Be my mirror my sword and shield 让它成为我的镜子,我的盾与剑
[03:24.95]My missionaries in a foreign field 我的传教士门仍在异国的战场
[03:28.52]For some reason I can not explain 出于某种原因我无法解释
[03:31.94]I know Saint Peter will call my name 我知道圣人比德将会呼唤我的名字
[03:35.44]Never an honest word 从来没有人对我说过一句真话
[03:38.38]But that was when I ruled the world 在我呼风唤雨的日子里
Viva La Vida or Death And All His Friends
Coldplay
我曾经统治世界
只消一句话,就能在海洋唤起汹涌的狂浪
而今却形单影只
曾拥有的一切离我而去
我曾掌握生杀大权
我敌人的眼中满是恐惧
人群中传唱我的英名
“旧王已死,新王万岁!”
刹那之间所有的全失去
一切都背弃了我
才发现我的世界
如同盐和沙砾的城堡坍塌殆尽
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马军团歌声嘹亮
“来,成为我的镜子,剑和盾牌吧
做我的使徒,在外邦的战场上为我而战”
言语不能解释原因
但我知道
圣彼得不会呼唤我的名字
(即行恶之人不会被圣徒带入天堂)
一旦当你统治世界的时候
再也听不到一句忠诚的话语
邪恶狂野的风啊
破门带我而入
毁灭之鼓点密集敲响
你想象不到,我曾是这样残忍
变革在沉默中孕育,等待来临的时机
当那时刻到来,我的头颅将被放在银盘上
(在旧约圣经中讲到,施洗约翰的头被放置在银盘上给了莎乐美。也是一种比
喻,即要把“我”作为牺牲品)
我只是个可怜的木偶,被一根弦线操控
(即命运的线)
成为统治者也非我所愿
(乃是命运所赐)
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马军团歌声嘹亮
“来,成为我的镜子,剑和盾牌吧
做我的使徒,在外邦的战场上为我而战”
言语不能解释原因
但我知道
圣彼得不会呼唤我的名字
一旦当你统治世界的时候
再也听不到一句忠诚的话语
据说歌名Viva La Vida来自弗里达的一张遗作,这幅画没看过,不知道联系在
哪里。
如今这是英美所有榜单的冠军曲呀~我从电梯广告看到的ipod广告,一眼望去就
很喜欢,歌词跟神启似的。旋律不是那么易于记忆,本来以为很难唱,谁知道
一开口就唱出来了,神奇哦。
昨天听广播,fm887,国鹏说这是一首很“励志”的歌曲,OMG,我怎么不觉得?
搜到的一些资料表明这首歌是在写法王路易,可是历史资料并没有和这首歌吻
合的地方。而其中又有很多地方隐晦地提到了和宗教相关的一些比喻,所以大
家不要一字一句的计较歌词,否则就不能感受音乐原有的力量。
如果熟读过圣经的话,应该理解起来会方便一些!
虽然翻译起来困难,不过诗本来就不是给你懂的一种东西,呵呵~看来Sting接
班有人了。新的音乐诗人诞生啦~
附原版歌词
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!”
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
乐队:coldplay(酷玩乐队)
歌曲:Viva La Vida
MV:
used to rule the world
我曾经统治这个世界
Seas would rise when I gave the word
海水涨潮当我发出号令
Now in the morning I sweep alone
现在清晨我独自清扫
Sweep the streets I used to own
清扫我曾经拥有的街道
I used to roll the dice
我曾经投掷骰子
Feel the fear in my enemy's eyes
感觉到敌人眼中的恐惧
Listen as the crowd would sing:
也曾听到谣言中唱:
Now the old king is dead! Long live the king!
现在老国王死了,国王万岁!
One minute I held the key
前一分钟我还持有钥匙
Next the walls were closed on me
下一分钟城墙就在我面前紧闭
And I discovered that my castles stand
我发现我那耸立的城堡
Upon pillars of salt and pillars of sand
之上是用盐和沙砌成的柱子
I hear Jerusalem bells a ringing
我听到耶路撒冷的钟声响起
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱诗班传来歌声
Be my mirror my sword and shield
让它成为我的镜子,我的盾与剑
My missionaries in a foreign field
我的传教士门仍在异国的战场
For some reason I can't explain
出于某种原因我无法解释
Once you go there was never, never an honest word
一但你走了,那里永远不会有一句诚实的话语
That was when I ruled the world
那就是我统治这个世界的时刻
It was the wicked and wild wind
这是一个邪恶且野性的狂风
Blew down the doors to let me in.
刮倒了大门让我进入
Shattered windows and the sound of drums
粉碎的窗户与击鼓的声音
People couldn't believe what I'd become
人们不能相信我将成为什么
Revolutionaries wait
革命的等待
For my head on a silver plate
为了将我的头颅盛在银色的盘子上
Just a puppet on a lonely string
只是在寂寞绳索上的一个木偶
Oh who would ever want to be king?
啊谁真的愿意成为国王
I hear Jerusalem bells a ringing
我听到耶路撒冷的钟声响起
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱诗班传来歌声
Be my mirror my sword and shield
让它成为我的镜子,我的盾与剑
My missionaries in a foreign field
我的传教士门仍在异国的战场
For some reason I can't explain
出于某种原因我无法解释
I know Saint Peter will call my name
我知道圣人比德将会呼唤我的名字
Never an honest word
永远没有诚实的话语
But that was when I ruled the world
但那就是当我通知这个世界的时刻
ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo
(repeat with chorus)
I hear Jerusalem bells a ringing
我听到耶路撒冷的钟声响起
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱诗班传来歌声
Be my mirror my sword and shield
让它成为我的镜子,我的盾与剑
My missionaries in a foreign field
我的传教士门仍在异国的战场
For some reason I can't explain
出于某种原因我无法解释
I know Saint Peter will call my name
我知道圣人比德将会呼唤我的名字
Never an honest word
永远没有诚实的话语
But that was when I ruled the world
但那就是当我通知这个世界的时刻
Oooooh Oooooh Oooooh
Apple iPod + iTunes latest version of television commercials on selected band Coldplay, invited four members of the common appear in the ad tablets bear the Coldplay Viva la Vida of the characters, with Exclusively on iTunes the advertisement and Apple Trademark logo appear together in this ad at the end.
Coldplay band iPod ads very strong sense of the art, blue-violet light from behind the magnificent silhouette to jet out of a strong visual impact
姓 名:
联系电话:
留言备注:
我要留言(留言后专人第一时间快速对接)
已有 1826 企业通过我们找到了合作项目