1、道县红瓜子,道县的红瓜子颜色红艳,人见人爱。工瓜子籽粒饱满,味道鲜美,肉地矿部嫩而入口含香,是款待嘉宾的上好食品,在广州交易会上屡屡获得好评。
2、永州喝螺是湖南永州一带的小吃,属于湘菜系。选用当地所产铁螺加工烹调而成,具有清香脆嫩、汤鲜味美等特点,带有浓厚的地方风味。
3、东安鸡,湖南省永州市东安县特产,中国国家地理标志产品。2016年7月,原国家质检总局批准对“东安鸡”实施地理标志产品保护。
4、永州血鸭是湖南省永州市的一道特色名菜,属于湘菜系;永州血鸭分为多种,有江永,道县,新田、宁远、蓝山、东安、双牌等多个说法,在当地,几乎家家户户都会制作此菜。
5、道州灰鹅是湖南道州特产之一。道州灰鹅 原产于道州其背毛为灰色故称道州灰鹅,道州灰鹅外形美观,铁嘴、铜脚、白肚皮、瓦灰背和“二短一圆”,全身羽毛基本为灰颜色,而腹部及颈部腹面为白色,嘴呈黑色,脚桔黄色;颈短,脚短,屁股圆。
以上内容参考:百度百科-永州血鸭
以上内容参考:百度百科-东安鸡
以上内容参考:百度百科-永州喝螺
以上内容参考:百度百科-道县红瓜子
以上内容参考:百度百科-道州灰鹅
永州特产有江永香柚,江永生姜,东安鸡,江华苦茶,永州血鸭,瑶山雪梨等特产。一说到永州特产,很多人就会提到江永香柚,其柚不仅好吃,营养价值也是非常的高,而且树叶、果皮果肉都浓郁芬香,被誉为水果之王。
永州特产介绍
江永香柚是沙田柚的变种,著名的土特产。它的原籍广西容县沙田村,来江永安家落户已有100多年的历史了。它色泽金黄,果形美观。成熟后,果底中部有一铜钱大小的突出印环,人们称之为金钱花。江永香柚果肉晶莹似玉,肉厚多汁,嫩脆清香,酸甜适度,且可久贮。
江永产生姜有近千年历史,清光绪永明县志载有筠篮处处卖红姜的诗句。以福洞村出产的无渣生姜质量最好,民谣赞颂福洞出生姜,盖过远近十八乡,脆如冬笋嫩如瓜,一家炒姜满村香。
生姜晶莹如玉,形似手掌,外表浅黄色,嫩芽和茎节部鳞片呈紫红色,有如玲珑雕塑,娇艳可爱。肉脆嫩无渣多汁。
永州东安鸡是一道历史悠久、驰名中外的美味佳肴,被列为国宴菜谱之一、八大湘菜之首。江华苦茶历史源远流长。它集苦丁茶与绿茶韵味于一身,与苦丁茶相比,它香气高长,没有苦丁茶的深涩,与绿茶相比,是苦后回甘,滋味浓郁。
捕蛇者说
柳宗元
柳宗元(773—819),字子厚。河东(今山西永济县)人。唐代散文家兼诗人。仁途起伏波折,然终未能得志。他的思想属于儒家。他说自己写文章皆本之六经、诸子、史骚,但“其归在不出孔子”(《报袁君陈秀才避师名书》)。他的哲学思想较为进步,如《天说》认为天地元气阴阳不能赏功而罚恶。他的政治观点也比较成熟,所著《封建论》一文即其一例。但他又有佛道思想,晚年尤烈。他的文学主张和韩愈相近,说自己最初写文章“以徉为工”,“及长,乃知文者以明道。”(《答韦中立论师道书》)又说:“道假辞而明,辞假书而传”,“然圣人之言,期以明道,学者务求诸道而遗其辞”(《报袁君陈秀才避师名书》)。他的散文取得多方面成就,与韩愈齐名,都在“唐宋八大家”之列。他写的政论、传记、寓言、山水游记(以“永州八记”最著名)历来被人传诵,风格雄健雅致。他的诗不多,在全集中只占四卷,《全唐诗》亦编为四卷。诗的内容,有写时事的,如《古东门行》讥讽藩镇刺客杀武元衡,《韦道安》则歌颂一个为民除害的英雄,有暗寓革新的艰难,同党被拘絷、控制的,如《行路难》、《跂乌词》、《笼鹰词》等,语言也有效法韩愈的艰深拗折之处。写个人遭遇的尤多,往往哀婉凄绝,如《与浩上人同看山寄京华亲故》、《登柳州城楼》等。而最具特色的是田园山水诗,学习陶渊明、谢灵运。如《田家》、《首春逢耕者》、《南涧中题》、《江雪》等。有的境界过于幽冷,情调过于低沉。生平详见《旧唐书》卷一六○。有《柳河东集》。
原文:
永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二;募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:「吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。」言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:「若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则如何?」蒋氏大戚,汪然出涕,曰:「君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饿渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?」
余闻而愈悲,孔子曰:「苛政猛于虎也。」吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
译文:
永州的郊野生长一种奇特的蛇,黑色的皮质,白色的花纹;它碰到草木,草木都要死掉;如果咬人,没有什么办法医治。然而捕捉到这种蛇,把它晒干用作药饵,可以用来治愈麻疯、手脚拳曲、脖肿、恶疮,消除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。当初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,召募能够捕到这种蛇的人,让他捕蛇来抵他的租赋。永州的百姓争着干这差事。
有个姓蒋的,独自享受这捕蛇抵赋的好处已有三代人了。我问他,他却说:“我爷爷死在捕蛇抵赋这差事上,我父亲死在这差事上。现在我接着干这差事十二年了,有好几次差点儿死掉。”他说这些话时,脸色好像很悲哀。
我怜悯他,并且说道:“你怨恨干这差事吗?我打算去告诉主管官,让他更换你的差事,恢复你的租赋,你看怎么样?”
他大为悲伤,眼泪汪汪,说道:“您想哀怜我,让我能够活下去吗?那么我告诉您,我干这差事遭受的不幸,是远不如恢复租赋遭受的不幸的。要是先前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。自从我家住在这个地方,三代人到现在,已经六十年了。这六十年间,乡邻们的生活一天比一天窘迫,他们把田里的出产全部拿出,把家里的收入全部用尽,(也交不够租赋),只得哭号着辗转迁徙,饥渴交迫而倒毙在地,顶着狂风暴雨的袭击,受着严寒酷暑的煎熬,呼吸着带毒的疫气,常常是死去的人一个压一个。从前和我爷爷住在一起的人家,现在十户当中难得有一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中难得有两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中难得有四五户了。那些人家不是死绝了就是迁走了。联而我却由于捕蛇而独自存活下来。凶暴的官吏来到我们这个地方,四外狂喊乱叫,到处骚扰毁环,气势汹汹,惊骇乡里,就连鸡狗都不得安宁啊。我心中惦记,起身看看那瓦罐,蛇还在里面,我又放心躺下了。我小心喂养蛇,到时候把蛇送上去交了差。回家后我有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过完我的岁月。一年当中冒死的情况只是两次;其余时间我就可以快快乐乐地过日子了。哪像我的乡邻们天天都有死亡临头呢!现在我即使死在这差事上,比起那些死去的乡邻已经是要晚了,我怎么敢怨恨这差事呢?”
我听了他的话更加痛心。孔子说:“残酷的政令比猛虎还凶暴。”我曾经怀疑过这话,现在从蒋氏的遭遇来看,孔子的这句话仍然是可信的。唉!谁知道租赋的祸害大大超过这种毒蛇之害的呢!因此,我为这事写了这篇“说”,以等待那些考察民情的人看到它。
姓 名:
联系电话:
留言备注:
我要留言(留言后专人第一时间快速对接)
已有 1826 企业通过我们找到了合作项目